Hasidobastantedifícil conseguir quela Internetaquíen España. En nuestroprimer díaaquí,se levantótempranoy se dirigióaun caballosementalandaluzdondeyoséunpardelospilotos. Tomamosalgunasfotoshermosade las yeguas,potrosycaballos ylos jinetesen un pardeloscaballos.A continuación,entró en Ecijaparacumplir conotroamigomío queluegonos llevóala Yeguada Militar, dondeademás, vimosunos caballos encantadoraytomómásfotos.A continuación,fueaCórdobaenelcocheyfui a verel Alcázardela ciudadcon sushermosos jardines.Por la nochenos reunimosconalgunos denuestros amigosde nuevo parapasar una tardemuyagradable,unas copasen primer lugar,a continuación,unacomidayluegoenun pardebarras deotros!Nos quedamosenEcijaenelHotelPirula noche a la mañana(recomiendo!).Por la mañanavisitamosun talabarteroy unatienda devestidosde flamencoycaminó alrededor de laciudadporun tiempo.LuegofuimosaSevillapara conseguirel billeteparalacorrida derejonesel domingoycaminó alrededor de laferiapor uncorto tiempo.Para serhonesto,noera tan buena comolaFeriadeJerezes normalmente.El sábado, fuimosatratar deverelAcosoyDerribocampeonatos, peroque habíasidocanceladadebido a lalluvia.AyervolvimosaSevilla paralaCorridadeRejones.Hubotresjinetesportuguesesytres jinetesespañoles.Fuemuyemocionanteymetomóun montóndefotos.Hoytenemos la intención detenerundíatranquiloantes deiniciarnuestras visitasaotros lugares!
It has been rather difficult to get the internet here in Spain. On our first day here, we got up early and drove to an Andalucian horse stud where I know a couple of the riders. We took some lovely photos of the mares, foals and stallions and the riders on a couple of the horses. We then went into Ecija to meet another friend of mine who then took us to the Yeguada Militar where again, we saw some lovely horses and took more photos. We then went onto Cordoba in the car and went to see the Alcazar in the city with it’s beautiful gardens. In the evening we met up with some of our friends again to have a very enjoyable evening, a few drinks first, then a meal and then onto a couple of other bars! We stayed in Ecija at the Hotel Pirula overnight (highly recommend!). In the morning we visited a saddler and a flamenco dress shop and walked around the town for a little while. We then went to Sevilla to get my ticket for the corrida de rejones on Sunday and we walked around the feria for a short time. To be honest, it was not as good as the Feria in Jerez normally is. On Saturday, we went to try and see the Acoso and Derribo championships but it had been cancelled because of the rain. Yesterday we went back to Sevilla for the Corrida de Rejones. There were 3 Portuguese riders and 3 Spanish riders. It was very exciting and I took lots of photos. Today we plan to have a quiet day before starting our visits to other places!
Hola soy amiga de Rocio, de Ecija, y solo decirte que me encantan tus fotos, y tambien adoro los animales como tu,gracias por esas maravillosas fotos,congratulations My name is pepa, you can find me in facebook like pepa garcia vera
Hola soy amiga de Rocio, de Ecija, y solo decirte que me encantan tus fotos, y tambien adoro los animales como tu,gracias por esas maravillosas fotos,congratulations
ReplyDeleteMy name is pepa, you can find me in facebook like pepa garcia vera
Hola Pepa, gracias para su comentario. Miro a facebook!
ReplyDelete